(original hymns, anthems, solo keyboard pieces, hymn-tune settings). Because of the corona virus lockdown, I’ve been doing all those same things, but for online posts by Lakewood. If those interest you, you can hear those posts at https://lakewooducc.org/category/posts/music/.
I’ve decided to post some of those here: the ones that feature original content by me. This post was originally posted on March 29, 2020 at http://lakewooducc.org/2020/03/29/wendeyaho/.
Something different this morning! It’s not found in any hymnal although it should be; rather, it’s a Native American hymn traditionally sung to the four directions in the morning by the women of the community. The arrangements and orchestrations are my own. I’ve done several settings–orchestra, solo piano, and choir–the first two of which are presented here.
“Wendeyaho” is often described as a “Cherokee Morning Song.” However discussion of it on the Internet indicates that the word, “Wendeyaho,” is not contemporary Cherokee, although it may have its origins in an ancient form of the language. The translation I was able to piece together from various internet sources is as follows:
Translation – We n’ de ya ho
Freely translated: “A we n'” (I am),
“Yauh” –the– (Great Spirit),
“Ho” (it is so).
First, here is my orchestral arrangement.
And, here is the piano solo arrangement. Feel free to download the 2 page sheet music PDF from THIS LINK so you can play it at home, yourself. You need to do some tricky shifting of hands to cover all the parts in the last two variations, but it’s doable, I promise.